07 February 2014

討論學運社運有感

“The first question which the priest and the Levite asked was: 'If I stop to help this man, what will happen to me?' But...the good Samaritan reversed the question: 'If I do not stop to help this man, what will happen to him?”

― Martin Luther King Jr.

仍是不夠成熟。雖然知道人各有志,但時至今日,當有人在我闡述了各種社會議題後,仍表示不為所動時,依舊會讓我感到相當失落。

我並不覺得自己比政府厲害,或比任何人有能力,所以”能夠”去幫助任何人。而只是覺得,能一路活到現在,四肢健全、有家人朋友關心、衣食雖不豐餘但也不欠缺,這一切,都是得自於社會,無論是台灣或哪邊。這當中有好多別人的付出:獎學金來自於稅金;便宜的衣服和日常用品,來自於東南亞或中國的勞工;負擔得起的食物,來自於好幾代農夫與科學家的育種;知識來自於前人的研究;自由,歸功於歷史上前人的血淚;甚至連自然美景,都得自於他人對自然的保育。

總是得到很多,多到讓我覺得難為情;多到讓我覺得,也該回饋些什麼。

而那些回饋些什麼,有時候只是很小的事情,卻能產生很大的效應。用業餘的時間當課輔志工,每周短短的一小時,卻能讓課業落後的孩子,重新感受到學習的樂趣。每個月省下四頓晚餐的開銷,讓尼加拉瓜一個小女孩居住的社區,能有乾淨的飲水,並改善當地的學習資源。只是每個人花了一些些時間關心洪仲丘案,當集結了二十幾萬人,我們竟然也靠著小小的關心,為洪家帶來了一些公平正義。有時候,時機真的太差,轉變不了氣候,仍舊能用一種存在的方式,守護著信念的火苗。

也許都是很小的事情,也許需要很多的堅持,但如果我們不停止付出的話,會為別人帶來怎樣的改變呢?

幸好我還是有所成長的。現在,雖然遇到理念不同或不為所動的人還是會感覺失落,但多少能分辨誰是只在乎自己,而誰僅僅是用不同的方式在回饋生命。試著不去批判不同的理念,學習去理解不為所動的人,像這樣地用善意在衝突面上尋找和平的解決方法,或許,有天能成就某種回饋。

27 December 2013

歷史:過去,從未曾被遺忘

這幾天放年假,時間比較多,就拿起擱置快半年的一本講韓戰的書,The Coldest Winter,來翻閱。正好讀到講起日本殖民韓國 (朝鮮) 的那段時間,對韓國的隨後的政治、思想以及整體氛圍帶來諸多影響。晚上和南韓朋友聊天時,隨口問了她對這段歷史的看法。她說,不同政黨對這段歷史的說法不一,而對於民間來說,已經隔了兩三代的時間,「那已經是很久以前的事情了」,她如是說。

我突然覺得很感慨。

大江東去,浪濤盡,千古風流人物。豈止是風流人物,那些歧視壓迫,那些奮起革命,那些精打細算高築城府一點一滴謀權奪位,以及在砲聲隆隆下向所有神明祈禱能活著見到明天;那幾百萬張臉孔,數千萬種思緒感受,在幾十年後,都不過是一句,那已經是很久以前的事情了。

人生如夢,一尊還酹江月。

確實,無論是經歷著多巨大的轉變,「現在」,在記憶的沙灘上,都極為容易被時間給沖刷掉。幸好,其底蘊的人性常常十分相似。於是乎,雖然人,族群、國家、盟約國家群體之間,結合地理位置、政治利益、經濟需求和宗教信仰等,可以產生幾千幾萬種變化,但或許是因為其底蘊的人性相似,所以我們或也能在不同的歷史事件裡看見類似的樣貌。如波旁王朝後期的腐敗,與大清王朝後期的衰落;如台灣和韓國,尤其是南韓,在近代歷史與經濟上的雷同。更有甚者,每一個過去,都參與了形塑現在。就算明確的歷史細節被遺忘在時間的流裡了,其影響性,仍然被「現在」給傳遞著,即使「現在」可能並不知情。

現在是許多個過去的累積,而未來是許多個過去加現在的累積。因為是被累積著的,所以,即使在人們並不覺察的情況下,歷史,從未曾被全然忘記。

27 August 2013

推薦兩本英文科學寫作的書

突然想到有兩本英文學術寫作的書可以在這邊推薦一下,沒有爬文,如果曾經被推薦過先說聲抱歉。

第一本是 David Lindsay 寫的 《Scientific Writing = Thinking in Words》
http://www.amazon.com/Scientific-Writing-Thinking-Words-Lindsay/dp/0643100466

在這本書裡,David 從科學寫作的幾大迷思開始破起,例如,覺得自己英文很爛所以不敢寫文章?對此,他指出,科學英文和一般的英文是不一樣的,英文母語者就跟非母語者一樣得努力學習 (編按,所以非母語者別再用這當藉口啦!)。接著他在書的前半部分分別介紹了簡介、方法、結果和討論各部分。許多相關的寫作書,都只會說各部分該有哪些東西和哪些特質,但是在這本書中,David 直接告訴我們該如何下筆、如何去蕪存菁。書的後半部分則簡要介紹了其他的科學發表途徑,包含海報制作、該怎麼寫 review,科普寫作以及論文寫作。

本書內文只有薄薄的 113 面,David 的寫作風格明快風趣,所以相當好讀。目前我遇過曾經讀過這本書的人,都發現這本書很有用。我去年幫實驗室的部落格寫了一篇簡要的文章來推薦這本書,不嫌棄的話歡迎看看 (http://sparrow.otago.ac.nz/index.php/blog/34-general/148-book-review-scientific-writing-thinking-in-words)。

第二本是 Adrian Wallwork 的 《English for Writing Research Papers》
http://www.amazon.com/English-Writing-Research-Papers-Wallwork/dp/1441979212

這本書開宗明義就說,非英語母語者應該會覺得這本書很好用!Adrian 也確實在書中各處詳細地提點出許多非母語者比較常犯的錯誤,包含複雜文法以及一些微妙的、英文為母語者也無法解釋的潛規則。最棒的是,Adrian 超愛舉例,所以別擔心看文字說明有點霧煞煞,他通常會附上一兩則例子為讀者說明。

不過這本書有些小小的缺點。例如,Adrian 在章節一中提到的常犯錯誤,他可能自己在章節二中就犯了這些毛病。另外還有些文法和拼字錯誤,如果有第二版的話,希望這些問題能夠被改正。

但這本書整體而言仍舊不錯,很適合在寫完一個段落或整篇文章後,用這本書的細則自己檢討自己的文章,可以大幅增加文章的可(易)讀性。

以上兩本都是我的指導老師推薦我們閱讀的寫作書,稍微推薦一下,希望有其他人也覺得有用囉!:)

12 June 2013

Dalai Lama's talk in Dunedin, NZ

I was lucky to attend to Dalai Lama's public talk today, in the town hall in Dunedin.

Really nice talk in general, full of wisdom, deep thoughts and a sense of humour. However I was expecting for more addressing on religious, specifically about Tibetan Buddhism - the central concept of Tibetan Buddhism is based on the same Buddhist doctrine shared with other Buddhisms, but the practical system of Tibetan Buddhism is then so different from the others. How exactly Tibetan Buddhism interpret the Buddhist doctrine is something that can really trigger my interests. Too shame there were not much about this part today.

But still it is a good talk and I really enjoyed his holy wisdom. Here are some notes I took over the talk:


  • All religious serves the same purpose - to bring love, compassion, peace and happiness for human beings (the world?). Since all religious serves the same purpose, religious should be to improve harmonious in the world, instead of becoming the cause of conflicts.   
  • All people are born to be the same. When looking at other people, or talking about ourselves, trying talking about the similarity. Once a person address on the difference, suddenly there will be distance between this person the the rest of the world.
  • Some one asked how should we maintain our inner peace when there are outer disturbance from the others? Dalai Lama said, when things like this happen, we can analyse the situation - while the focal person is disturbing you, this person is in a negative emotion, which is not this person's normal phase. Once you are aware of this fact, do you want to response to the no-normal phase of this person? The response can be divided into two parts: the actor and the action. As the actor you want to stop the disturbance and the negative emotion, and the action is forgiveness. 
  • Widen the horizon of your vision! When you look at the world or the problem through a narrow hole, it is very likely you will take it too seriously, which can bring stress, competition,conflicts and all sorts of negative emotions. However, if you are aware of that the world is huge, you will then realize the problem is tiny, and there is always a way to solve it (with peace and harmonious).
I totally agree with all four of them!! The first two are very similar to my personal point of view. However I am also aware that people from different communities have different traditions, values, and that the same behaviour or wording can mean very differently in different societies. Therefore, to practice the first two is very difficult. The third point, is probably the most traditional Buddhist concept over today's talk. It shares the similar point of view with Zen Buddhism. I highly recommend the books written by Master Sheng-yen* if any one is interested in this concept. 

There are other notes I took, but I couldn't recall them now without the paper-based note in hand. May add-on in the future.

To sum up, it was great to see Dalai Lama in person. It was really difficult to get the ticket, but fortunately I got one the night before. Lucky me!! :)

*Master Sheng-yen is the single most holy Master I have ever known. His words are full of wisdom, compassion, happiness and humour. Too shame that the Western World doesn't know much about the Master. But if there are any chance, and that you are interested in Buddhism or Zen, please please do read his books!! :)


今天超幸運地,在但尼丁的市政大廳聆聽達賴喇嘛的演講。

整體而言是個很棒的演講,充滿睿智、深思卻又不乏幽默感。然而,我一開始是期待達賴喇嘛的演講內容會多著重於宗教,尤其是藏傳佛教。畢竟藏傳佛教和佛教的其他宗派根植於相同的幾部經典,但在實行上藏傳佛教又和其他宗派有著根本的差異。讓我感興趣的是,究竟藏傳佛教是如何解讀佛教經典的?可惜今天的演講對此並沒有著墨太多。

然而這仍是場好演講,而我也相當享受達賴喇嘛的神聖智慧。底下是演講過程中我記下的幾點筆記。


  • 所有的宗教都有相同的目的:為人類(世界?)帶來愛、慈悲、和平和愉悅。既然所有的宗教都有相同的目的,宗教應該能用以增進世界的和諧,而非作為衝突的來源。
  • 所有人生來都是相同的。當看著其它人,或描述自己的時候,應該要多著重在相同之處。一但一個人著墨於自己和他人之間的相異處,突然間這個人和其他人之間就會產生許多的距離。
  • 有個人問說,當有外界的干擾,我們該如何保持內心的平靜?達賴喇嘛說,當這類事情發生時,我們應該要分析一下情況。當有個人試圖干擾你,這個人很有可能處於負面情緒中,而並不在他平常的狀態。一旦你理解這層道理,你就能決定自己是否要回應這個人的負面情緒。而回應又能分成兩個部分,角色和行為。角色上你要去停止這個負面情況和干擾,而行為上你能夠選擇原諒。
  • 擴展你的視野!當你從一個小縫去窺探這個世界或問題的時候,你很容易會過度放大問題,而引發壓力、競爭、衝突以及種種負面情緒。然而,若是你能察覺這個世界很寬廣,從一個比較寬廣的角度來看同一件事情,你就會發現這問題其實很小,而你總能找到個 (和平的) 方法去解決它。

我完全贊成這四點!前兩點和我個人的觀點很相近。旦我也知道,來自於不同社群的人們有著不同的傳統、不同的價值觀,而同一個行為或辭彙,在不同社群中可能代表非常不一樣的意義。因此,要去實踐這兩點是很困難的。第三點可能是整場演講中最接近佛教教義的觀點,和禪宗的觀念相近。若是有人對於這類觀點有興趣,我大力推薦去閱讀聖嚴法師的書籍!

我還有記錄其他筆記,但紙本筆記不在手上,所以一時裡想不起來。或許之後有機會再補上吧。

總而言之,能親眼見到達賴喇嘛讓我相當開心。他在但尼丁的演講場場一票難求,而我很幸運能夠在最後一刻獲得一張票!:)

23 November 2012

烏龜烏龜慢慢走

最近延滯的研究進度,老實說讓我對自己感到相當不滿。

八月底回紐西蘭後,剛開始的進度都挺好的。然而,原本計畫十月底投出的文章,因為一些統計模型分析結果顯示現有的統計模組有些問題,加上花了不少時間去發現這問題,所以一路延宕到現在。越是有延宕,進度越慢;進度越慢我越是急,越急反而工作越沒效率。在看不見明確結果的情況下,漸漸地開始無力,一路成為負循環。

也許是碰巧吧,今晚因緣際會地看了許芳宜的TED演講。演講中,當然,「不怕我和世界不一樣」是很棒的觀念,但最令我印象深刻的,是她說有夢想很好,但作夢的『作』是動詞,要踏實地去實踐它。以及她說,她花了十九年去決定要當個舞蹈家,又花了十九年才成功地實踐夢想。

而我 2006 年才開始學演化,2010 年才決定今後要研究演化,真正開始接觸行為生態的演化,更僅僅是過去這一兩年的事情而已。學習的歷程還很短,至今還未滿三十歲的我,又有什麼好等不及的呢?

更甚者,今天稍晚又讀到另一篇故事,因煮水而頓悟的年輕人。若是一壺水怎樣都燒不滾,那麼煮水人也許該在增添柴火的同時,也倒掉一些壺中的水。

想要發這篇文章,想要發那篇文章;想要學程式語言寫模式分析,又想要學社群網路分析並引用到我的研究中;想要當志工,也想要去旅行;想打羽球,又想騎登山車;想要練習烏克麗麗,又想要學管風琴。中學時就在《牧羊少年的奇幻之旅》中學到的,「你不能樣樣都要」,卻在現實裡那麼容易被貪心所掩埋。靜下心來想想,還是明白在這麼多的「我想要」當中,有哪些是非常想要的,而哪一些只是一時的心血來潮。

豐富的人生很好,但人的時間有限,時間和心力太分散的話,什麼都累積不起來。與其什麼都沾點邊,什麼都落空,還不如去蕪存菁,然後定下心來好好增添柴火,提高溫度,或許還能慢慢燒開幾壺水呢。

這樣的人生,雖然會像烏龜一樣走得很慢,但能持續保持前進,就可以繼續欣賞人生路上的風景了呢!

19 August 2012

A quick ISBE 2012 Round-up

Feel like to write something but too tired to write a proper blog, so just listed some points:



The WOW moments:

  1. Super excited when listen to some amazing research.
  2. Listened to some fun debating among senior researchers about scientific points of view.
  3. Had some interesting discussion about what me or other people are going to do next to dig into current problems/questions.
  4. Listened to some exciting discussion among other PhD students and senior researchers.
  5. Attended to the talks given by three researchers that I admire a lot (Bart Kempenaers, David McDonald and Erik Postma) all on the same day and happened to have dinner with David that evening!  (I think I was as happy as a silly fan...)
  6. Had a chat with Bart about my work!!  Thanks to his suggestions!!
  7. I did not forget what I did with my project due to nerve and my brain did not go blank, so I think my oral presentation went better than I expected!!
  8. Met a PhD student studying in shorebirds in Barrow!!!! Talked about Barrow with someone who likes that place too is amazing, and geeee I super miss my dreamland!!!
  9. Totally lose the ability of expressing myself clearly in English because tiredness... Wow the logic is abandoning me... Orz

Fun moments:

  1. Got to know some nice and interesting people, and even make friends with some of them!!
  2. Really enjoyed hanging out with my group mates from Otago and their friends from Brazil!! (kind of repeated in point 1)
  3. Fall in love with Lund. A friendly and charming university town.

Results:

  1. Motivated and want to speed up writing manuscript and doing some more analyses.
  2. Super exhausted after a 7 days of conference - 6 days of main conference plus one day of post-conference symposium, though I was 100% saturated with talks and left a bit early on the last day...

Acknowledgements:

  1. Supervisors and group mates for the comments and suggestions for my talk.
  2. Group mates for making sure I would not get lost!
  3. The five different funding and the financial support from my main supervisor for me to attend this ISBE in Sweden. (Two of the five funding are also for the field work in UK.  Much appreciated!)

Conclusion:
The world is huge, I want to keep exploring it!